상품 정보를 가져오는 중입니다.
상세 이미지, 옵션, 현지 리뷰를 확인하는 동안 잠시만 기다려 주세요.
상품 정보를 가져오는 중입니다.
상세 이미지, 옵션, 현지 리뷰를 확인하는 동안 잠시만 기다려 주세요.
海外出張 交換留学 外国人へのプレゼントに最適 忍者 歌舞伎 寿司 天ぷら などに並ぶ外国で最も有名な日本文化の逸品
원문: 【原 朝の富士】【歌川広重】【東海道五十三次】熟練職人の希少な手作り工芸品【浮世絵】復刻版浮世絵 外国人 お土産 海外で大人気 インテリア 絵画 ポスター アートフレーム 日本のお土産に最適 木版画 新築祝い お祝い 出産祝い 出店祝い ギフト 贈
Transit store
¥20,640
예상 ₩194,016
お気に入りに登録する 詳しい内容の確認はこちら。この商品のキャンセル・返品/交換区分 区分の詳しい説明はこちらをご確認ください。 用紙サイズ 横33.5cm×縦22cm 画寸サイズ 横30cm×縦19.5cm 額縁(内寸)サイズ 横42.5cm×縦35cm 全面アクリル額 横31.7cm×縦42.2cm【原 朝の富士】(はら あさのふじ)【原 朝の富士(はら あさのふじ)】 沼津から6キロ。ここは原の宿場でなく、浮島ヶ原のあたりの朝の風景です。 雪をかぶった雄大な富士山が間近に姿を見せ、右手には愛鷹山が描かれています。他では見られないこの美しく壮大な風景は東海道を行く人々をなぐさめてくれました。画題のとおり、山肌の右側は朝日を浴びて白雪がほのかな紅色に染まり、遠い西の空は藍色に晴れています。沼地におりた白鷺に朝の冷たさを感じさせる広重の手腕はさすがです。武家の女房と共の腰元と仲間が西をめざして街道を行きます。 枠を飛び出さんばかりの雄大な富士山の姿に圧倒されます。 荷を担ぐ同行の者の着物には広重ならではの遊び心が。 鶴を描くことで凛とした冬の季節感を表しています。 印象的な空を表現する一文字ぼかしの下には,東海道五十三次とともに地名と作品名が書き入れられています。 歌川広重(うたがわ ひろしげ) 寛政9年(1797)〜安政5年(1858)江戸八代州河岸の定火消同心、安藤家の長男として生まれた広重。13歳の時、相次いで両親を亡くし同心職を継ぎますが、幼少の時から絵を描くことを好み、歌川豊広の門下となったのが15歳の頃。初期は美人画や役者絵などを描き、1831年頃に発表した『東都名所』シリーズが広重を一流の浮世絵師の地位に押し上げていきました。透視図法を取り入れた画面構成、遠近の対比、広重ブルーといわれる深い藍色の色調やぼかし摺りにも成功しています。そして広重の代表作、1833年頃に刊行が始まった『東海道五十三次』は、浮世絵史上最大のヒット作になりました。晩年には江戸への思いを込めた一大連作『名所江戸百景』に取り組み、好評のために百景を越え、百十五図が刊行されました。 東海道五十三次 歌川広重 江戸と京都を結ぶ東海道は、いまも昔も変わらぬ交通の大動脈です。その道のりに設けられた53の宿場と出発点の江戸日本橋、終点の京都三条大橋の図をあわせた五十五図の浮世絵シリーズです。今では想像もつかないことですが、江戸時代の人々は日本橋から京都までおよそ2週間をかけて旅をしました。気軽にはできない東海道の旅への憧れから、この作品は見る人に旅の疑似体験を与え、大ヒットとなりました。広重は、それぞれの宿駅ごとに季節感のある題材を選び、それは景観だけにとどまらず、風俗も描きながら、そこに行き交う人々の生命力あふれる存在感をも描き出しました。
라쿠텐 현지 리뷰 요약 정보입니다. 리뷰 본문 수집은 준비 중입니다.
5.00
1건
옵션 선택이나 구매 가능 여부가 애매하면 구매대행 신청 전 문의해 주세요. 상품 URL과 원하는 옵션을 함께 보내주시면 더 빠르게 확인할 수 있습니다.